Alan Bennet: Nenavadna bralka
Alan Bennet: Nenavadna bralka
Razprodano
Predstavitev
Bralka iz naslova, res ni navadna – je nihče drug kot Njeno veličanstvo, angleška kraljica, ki se čisto po naključju strastno navduši nad branjem, ko njena psa zaideta v bibliobus, parkiran pred Buckinghamsko palačo. Ko kraljica bere vedno več in vedno pametnejše knjige, to povsem spremeni njen pogled na svet, pa tudi odnose z ljudmi, denimo s priliznjenim ministrskim predsednikom in njegovimi zoprnimi svetovalci. Začne se spraševati o ustaljeni ureditvi sveta in izgubi zanimanje za svoje kraljevske dolžnosti. Njena nova strast, ki vedno bolj vznemirja osebje v kraljevi palači, ima seveda presenetljive, malce šokantne in zelo smešne posledice za celotno kraljestvo.
»Knjige so nekaj čudovitega, kajne?« je rekla prorektorju, ki se je strinjal. »Človeka zmehčajo,« je rekla.
„Zgodba o tem, kako ti knjige in branje tudi v jeseni življenja, ne glede na to, ali si kraljica, lahko spremenijo življenje in pogled nanj.“ (Samo Rugelj iz recenzija Bukla)
„Nenavadna bralka – naslov seveda namenoma spominja na delo Virginie Woolf Navadni bralec iz leta 1925 (v zbirki esejev je pisateljica razkrila svoj pogled na literarno kritiko) je zgodba prav o tem: kako branje zasvoji in kako se z njim odpirajo novi, neosvojljivo velikanski svetovi. Branje odpira tok mislim in razmišljanju o svetu in nas v njem – z branjem postanemo ljudje, človeškost pa je lastnost, ki je za kraljico že kar nespodobna … Tako kot sebičnost.“ (Alenka Klun, MMC RTV)
„Bennett, čigar pisanje marsikje dobi anekdotične poteze, ustvari sicer povsem nepretenciozno knjižico o privlačnosti branja, naravi knjig in bralnih navadah, ki pa je tudi zabavna, in kot se za dvorno okolje spodobi, začinjena s kakšno spletko.“ (Delo)
- originalni naziv The uncommon reader
- ISBN 9789612590123
- prevajalec Miha Avanzo
- založba Vale-Novak d.o.o.
- leto izdaje 2008
- dimenzije 21 cm
- strani 118
- vezava trda
- jezik slovenščina